O termo “aaS” representa a expressão “as a service” (como um serviço, ou simplesmente, como serviço) que vem depois de qualquer coisa entregue na nuvem. Como em “infrastructure as a service” (infraestrutura como serviço), que é quase sempre abreviado para IaaS.

O que eles realmente querem dizer é que estão oferecendo um serviço de infraestrutura, o que faria muito sentido gramatical, mas não seria correto para a indústria de computação em nuvem, onde as palavras não têm sentido. Ainda assim, não vamos ser exigentes. Não é como se a precisão da definição fosse importante na Era da Informação, não é?

 

Imagem publicada pelo Site IDG Connect.

 

O sucesso da nuvem significa que o sufixo aaS é no final das contas uma tentativa de adicionar valor de marketing aos termos e serviços já existentes. O que de certa forma significa um tipo de sufixo “as a service”.

Onde isso começou? Alguém teve uma ideia não totalmente original de alugar o uso de um computador online. Décadas atrás, isso foi chamado de “bureau” de serviços, mais comum no mercado financeiro. Por razões de marketing, este termo não faria sentido, então foi renomeado como “Platform as a Service” (Plataforma como Serviço). PaaS teve um grande impacto em todo o meio, quase como uma sequência de um filme de grande bilheteria impacta a indústria cinematográfica, o que ocasiona uma série de lançamento de continuações e filmes semelhantes. Serviços comuns, como rede, backup e segurança agora são lançados como serviços “XaaS”, onde X pode ser qualquer aplicação ou serviço.

Entretanto, quanto mais se usa “aaS” , mais sua importância e desejo diminui. O “Robot as a Service” (RaaS) até parece um palavrão em jamaicano, enquanto “Logging as a Service” (LaaS), é um dos mais ridículos até o momento.

Alguns desses termos soam realmente como ideias ruins.

Tire o “as a” fora de “Search as a Service” e você terá uma oferta mais razoável. Esse “as a” não adiciona nada. Está fazendo um desserviço – as a service.

 

Matéria publicada originalmente em Inglês no Site IDG Connect. Tradução e Adaptação do artigo “The real meaning of… ‘As A Service’ – The first in a new series: Nick Booth’s A to Z of tech jargon”; autor: Nick Booth (14 de maio de 2016).

 

 

Leia também mais matérias da série “O real significado de…”:

O real significado de “Bitcoin”

O real significado de “Tecnologia Disruptiva”